jueves, 22 de enero de 2009

La oración de Rick Warren por Barack Obama







Almighty God, our father, everything we see and everything we can’t see exists because of you alone. It all comes form you, it all belongs to you, it all exists for your glory. History is your story. The Scripture tells us, ‘Hear, oh Israel, the Lord is our God, the Lord is one’ and you are the compassionate and merciful one and you are loving to everyone you have made.
Now today we rejoice not only in America’s peaceful transfer of power for the 43rd time, we celebrate a hinge-point of history with the inauguration of our first African American president of the united states. We are so grateful to live in this land, a land of unequaled possibility, where a a son of an African Immigrant can rise to the highest level of our leadership. And we know today that Dr. King and a great cloud of witnesses are shouting in heaven.
Give to our new president, Barack Obama, the wisdom to lead us with humility, the courage to lead us with integrity, the compassion to lead us with generosity. Bless and protect him, his family, Vice President Biden, the Cabinet and every one of our freely elected leaders.
Help us, oh God, to remember that we are Americans. United not by race or religion or by blood, but to our commitment to freedom and justice for all. When we focus on ourselves, when we fight each other, when we forget you, forgive us.
When we presume that our greatness and our prosperity is ours alone, forgive us. when we fail to treat our fellow human beings and all the earth with the respect that they deserve, forgive us. And as we face these difficult days ahead, may we have a new birth of clarity in our aims, responsibility in our actions, humility in our approaches and civility in our attitudes—even when we differ.
Help us to share, to serve and to seek the common good of all. May all people of good will today join together to work for a more just, a more healthy and a more prosperous nation and a peaceful planet. And may we never forget that one day, all nations, all people will stand accountable before You. We now commit our new president and his wife Michelle and his daughters, Malia and Sasha, into your loving care.
I humbly ask this in the name of the one who changed my life—Yeshua, Esa, Jesus, Jesus—who taught us to pray:
Our father, who art in heaven, hallowed be they name. They kingdom come, they will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation but deliver us from evil, for thine is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.





Dios todopoderoso, Padre nuestro:

Todo lo que vemos y todo lo que no vemos existe sólo por ti. Todo viene de ti. Todo te pertenece y todo existe para tu gloria.
La Historia es tu historia. La Escritura nos dice: “Oye, oh Israel,que el Señor es nuestro Dios, el Señor es uno” y tú eres ese uno compasivo y misericordioso y amas a cada uno de los que has hecho.

Hoy no sólo nos regocijamos en esta transición de poder en América por 43 vez. Celebramos un punto de inflexión en la historia con la toma de posesión del primer presidente afroamericano de los Estados Unidos. Estamos muy agradecidos de vivir en este país, un país con posibilidades sin igual, donde el hijo de un inmigrante africano puede verse elevado al nivel más alto de nuestro liderazgo. Y sabemos hoy que el Dr. Martin Luther King y una gran nube de testigos están gritando gozosos en el cielo.

Dale a nuestro nuevo presidente, Barack Obama, la sabiduría para liderarnos con humildad, el coraje para liderarnos con integridad
y la compasión para liderarnos con generosidad.
Bendícele y protégele, a él, a su familia, al Vicepresidente Biden, a todo el gabinete y a cada uno de nuestros líderes elegidos democráticamente.

Ayúdanos, oh Dios, a recordar que somos americanos. Unidos no por la raza o la religión o por la sangre, sino por nuestro compromiso con la libertad y la justicia para todos.

Cuando nos centremos en nosotros, cuando nos peléemos entre nosotros,
cuando te olvidemos,
perdónanos.

Cuando creamos que nuestra grandeza y nuestra prosperidad son sólo nuestras, perdónanos.

Cuando fallemos al tratar a nuestro prójimo y a la tierra con el respeto que merecen, perdónanos.

Y a medida que confrontemos los días difíciles que tenemos por delante,
que podamos tener un nuevo nacimiento y claridad en nuestros objetivos,
responsabilidad en nuestras acciones,
humildad en nuestros enfoques y civismo en nuestras actitudes,
a pesar de nuestras diferencias.


Ayúdanos a compartir, a servir y a buscar el bien común para todos. Que todas las personas de buena voluntad se unan hoy para trabajar por una nación y un planeta más justos, más sanos y más prósperos.

Y que nunca olvidemos que un día, todas las naciones y todas las personas compareceremos delante de ti.

Y ahora ponemos delante de ti a nuestro nuevo presidente, a su esposa Michelle y a sus hijas, Malia y Sasha para que los tengas bajo tu cuidado protector.

Te lo pido humildemente en el nombre de aquel que cambió mi vida: Yeshua, Esa, Jesus, que nos enseño a orar:

Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre.
Venga tu reino. Hágase tu voluntad, como en el cielo, así también en la tierra.
El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy.
Y perdónanos nuestros pecados, porque también nosotros perdonamos
a todos los que nos deben.
Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal

Porque tuyo es el reino, el poder y la gloria por siempre.

Amén

AMERICAN PRAYER

Tiempos históricos. Me alegro de haberlos vivido
Feliz Año 2009